生命经纬知识库 >>所属分类 >> 基金/项目资助机构   

标签: 比尔梅林达·盖茨基金会

顶[0] 发表评论(52) 编辑词条

  比尔梅林达·盖茨基金会是由盖茨教育基金会和威廉·盖茨基金会合并而成的。从1994年基金会前身算起,截至2006年11月底,基金会全部捐款数额已经达到292亿美元,是美国第一大慈善基金会。2006年6月26日,“股神”巴菲特宣布要将价值370亿美元的股份捐给5家慈善基金会,其中83%将托付给盖茨夫妇所管理的基金会。

  目前,盖茨基金会致力于扩大以下四个方面的权益:全球卫生保健、教育、图书馆公用计算设备、以及给予美国西北部太平洋沿岸地区弱势儿童和家庭的支持。位于西雅图的盖茨基金会与全美和全球合作伙伴联手,旨在确保在这些方面的进步能够惠及最需要的群体。

目录

15条原则编辑本段回目录

The 15 principles below reflect the Gates family’s beliefs about the role of philanthropy and the impact they want this foundation to have. The principles guide what we do, why we do it, and how we do it. 

以下15个原则反映了盖茨家族的信仰----慈善事业所扮演的角色,以及他们希望这个基金会所拥有的影响力。这些原则指导着我们应该做什么,为什么我们这样做以及我们要如何做。 

While many of them are fundamental to the way we operate, we will remain open to amending them as we grow and learn more about our work. 

虽然其中的许多原则对于我们的工作有着非常重要的指导意义,但在组织不断成长和我们不断的了解自身工作的过程中,我们会不时的修改和完善这些原则。 

* This is a family foundation driven by the interests and passions of the Gates family.

*这是一个因盖茨家族兴趣和热情而发起建立的家族基金会。 

* Philanthropy plays an important but limited role.

*慈善事业发挥着重要但有限的作用。 

* Science and technology have great potential to improve lives around the world.

*科学和技术可以在很大程度上改善世界各地人们的生活。 

* We are funders and shapers—we rely on others to act and implement.

*我们是资助者和组织者但我们需要别人的参与执行。 

* Our focus is clear—and limited—and prioritizes some of the most neglected issues.

*我们的关注明确但有限----优先考虑捐助最被忽视的问题。

 * We identify a specific point of intervention and apply our efforts against a theory of change.

* 我们选择特定的切入点,尽我们的努力。  

* We take risks, make big bets, and move with urgency. We  are in it for the long haul.

  我们承担风险,作出很大的赌注,并奋力前行。我们奋斗其中是为了更远的将来。 

* We  advocate—vigorously but responsibly—in our areas of focus.

*在我们所关注的领域里,我们带着责任大力提倡慈善关怀。  

* We must be humble and mindful in our actions and words. We seek and heed the counsel of outside voices.我们在言行方面要谦虚谨慎。我们寻求并聆听外界的声音和劝告。 

* We treat our grantees as valued partners, and we  treat the ultimate beneficiaries of our work with respect.我们把我们的受益人当成重要的伙伴,我们给予我们工作的最终受益人尊重。 

* Delivering results with the resources we have been given is of the utmost importance—and we seek and share information about those results.我们得到的捐助要有所成就,这非常重要,我们寻求并分享这些成就的一切。 

* We demand ethical behavior of ourselves.我们严格要求自己的道德行为。 

* We treat each other as valued colleagues.我们对待彼此如重要的同事。 

* Meeting our mission—to increase opportunity and equity for those most in need—requires great stewardship of the money we have available.完成我们的使命---为那些最需要帮助的人增加机会和创造平等,需要我们对我们所获得的资金做到最优管理。 

* We leave room for growth  and  change. 我们不断成长和改变。

 

 

 

 

附件列表


→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

上一篇美国国立卫生研究院(NIH) 下一篇福特基金会

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0

收藏到:  

词条信息

风信子
风信子
圣贤
词条创建者 发短消息   

相关词条